December 22, 2023
紐約時報有個傳統, 在復活節和聖誕節兩個日子, 該報都會邀請一些知名的神學家或是牧師說一些話, 神學家精研聖經, 常常提出從不同的角度談耶穌降生, 受死升天的看法, 以下是一些神學家在聖誕節說的一些話, 錄下來並試著翻譯與您一起思想:
Arguments may form our opinions, but stories form our loves… 辯解只能產生個人的意見, 說故事卻導致彼此相愛...(因為辯解是要別人瞭解我們, 說故事卻是要我們進入彼此的世界...聽他人說故事要先忘掉自己的世界, 聖誕節就是說耶穌降世的故事的節日)...
Jesus was after our hearts, not just our minds. He was after lives changed, not just intellects grown.” 耶穌是要和我們談心, 不是要和我們辯理, 他希望改變生命, 不是增長知識...
Jesus used stories, then, but he was also part of a story…耶穌常常說故事, 他自己就是個故事...
Christmas is meaningful, for those of us of the Christian faith, because it situates each of our lives — the joys and the sorrows, the hope and the despair, the dramatic and the mundane — in a larger narrative: Not only did God author it; the son of God became a protagonist within it. 聖誕節為什麼有意義呢? 為什麼對基督徒有意義呢? 因為我們的日子, 不論是快樂或悲傷, 不論是充滿希望或看似絕望, 不論是富於戲劇性或平淡無味, 我們的日子是一個偉大故事的一部分, 上帝是作者, 由耶穌領銜主演.
December 29, 2023
December 15, 2023
December 08, 2023