January 22, 2021
紐約時報今天刊出一篇文章: The Best Book Covers of 2020, 文內舉出十本他們認為有最佳封面設計的書, 這篇文章惹來我兩樣思緒:
1. 封面誤我讀書樂: 讀書的樂趣應該是享受書的內容, 但我年輕的時候, 虛榮心重, 買書往往被封面吸引, 買了一些重看不重讀的爛書; 住在美國, 中文書都是飛到台北買的, 帶來美國, 的確有些重量, 耗體力, 耗精神, 扛回家, 一翻開讀不到兩頁, 索然無味, 往書架上一塞, 任它長灰, 這種被封面騙的買書行徑, 每次去台北行禮如儀, 一誤再誤, 我看了”最佳封面設計”的文章題目, 真是心有戚戚焉!
2. 英文不若中文美: 這裏說的中文是繁體字, 英文書的封面設計有一個限制, 就是英文字只有26個字母, 變來變去, 仍然是 26 個字母, 因此設計上只能在圖樣上下功夫; 所以, 就我看來, 英文書的封面設計趨於俗麗 Gaudy, 重色彩, 重圖形, 是冠了書名的”畫面”; 中文書的封面, 書名用的文字, 本身就是個”圖形”, 因此光是文字設計就有很大的揮灑空間, 而且文字又能與封面的圖案彼此呼應, 中文書的封面道道地地有”書”的內涵, 不只是”畫面”.
這裏列出紐約時報選出的最佳十本封面設計, 我自己也開始找我認為不錯的十本中文書的封面設計, 找全了會公佈週知.
January 19, 2024
December 23, 2021