第十八週 - 鱒魚

April 28, 2022

各位朋友們平安, 今天的週末問安的主題是 - 鱒魚.

剛剛您聽到的是舒伯特寫的藝術歌曲鱒魚 Die Forelle, 這首歌通常我們都是在學校裏學的, 在我們心目中是很美的一首歌, 但如果我們花點時間去 google, 會發現這是一首具政治意涵的歌曲, 優美的旋律是舒伯特的作品, 令人不安的歌詞卻是一位詩人 Daniel Schubart 舒巴特的作品, 舒巴特得罪有權勢的公爵, 被羅𢡠罪名關在牢裏, 他的詩自比為鱒魚, 被漁夫用尖銳的鈎棒鈎上岸, 意思是公爵是不擇手段地置他於死地, 您參考底下的歌詞, 就可以瞭解寫詩的人的憤慨.

但是舒伯特寫的歌雖然用了這首詩, 但他的意涵是要形容社會上男人如何同樣地不擇手段追求女性, 歌曲是用來警告他身旁的女性友人, 或友人家裏的姊姊妹妹.

舒巴特坐了十年的牢, 他寫的鱒魚詩其實並不有名, 但舒伯特用來寫歌, 這首詩變成千古絕唱, 大家都很熟悉, 這首歌的旋律優美, 膾炙人口, 以致於有人出資雇用舒伯特用這個旋律寫了一首室內樂, 就是鱒魚五重奏 The Trout Quintet.

前些天, 衞星電台 Sirius XM 的古典台 The Symphony Hall 做了一次投票, 由聽眾們選出七十六首聽眾最喜歡的室內樂, 鱒魚五重奏 The Trout Quintet 被選為第一名.

這裏分享鱒魚五重奏的第四樂章 - Theme & Variation 主題及變奏.

Die Forelle (The Trout)

In a little brook there shot in a happy hurry 在一條小溪它愉悅地游著
The capricious trout passed like an arrow 任性的鱒重如箭般來去
I stood on the shore and looked in sweet peace 我站在溪旁很恬適地看著
The cheerful fish bathe in the clear brook 快樂的魚在清澈的小溪
The cheerful fish bathe in the clear brook 快樂的魚在清澈的小溪
A fisherman with the rod was probably standing on the bank 帶著有鈎小棒的漁夫出現在岸邊
And saw with cold blood how the little fish writhed 眼睜睜地, 我看著小魚被漁夫冷血鈎上
As long as the water was bright, I thought, it didn’t fail 溪水清澈, 我看得很清楚
This is not how he catches the trout with his fishing rod 漁夫用的不是釣桿
This is not how he catches the trout with his fishing rod 漁夫用的不是釣桿
But finally the time was too long for the thief 因為像個賊的漁夫沒有時間
It makes the brook treacherously cloudy, and before I thought it would 他將清澈的溪水弄得血腥渾濁
So his rod twitched, the little fish, the little fish wriggles on it 他的鈎棒旋轉, 小魚鈎住, 掙扎...
And I looked at the betrayed with a lot of blood 我目睹了這叛逆的血腥的作為,
And I looked at the betrayed with a lot of blood 我目睹了這叛逆的血腥的作為,


回響


Also in 2022 Shalom to You 週末問安

第五十三週 - 二度走紅的歌

December 30, 2022

這首 New York, New York 號稱是 Frank Sinatra 二度走紅的歌, 1967 年他第一次唱這首歌, 唱片銷量火紅, 比之前他唱的 My Way 還受歡迎, 那一年, Frank 是六十出頭, 因為久未推出好聽的新歌, 名氣下滑, 他當時的太太 Barbara (第四任) 去聽了麗莎.明妮莉 Liz Minnelli 和 Robert De Niro 演的音樂劇 New York, New York, 回來建議 Frank 唱明妮莉唱的主題歌 New York, New York, 錄製唱片, 她認為 Sinatra 唱起來更有味道, Frank 練習一陣子之後, 也很喜歡, 他於是向明妮莉提出允許他公開唱的要求, 明妮莉非常爽快, 一句 Go for it! Uncle Frank!, 就答應了.

繼續閱讀

第五十二週 - 聖誕夜團圓夜

December 23, 2022 1 Comment

牧師愣住了。您能讓我開車載您去兜兜風嗎?」牧師問老先生。好啊!跟你聊聊我的故事,如果你有興趣的話。」老先生答。牧師把車子開到史塔登島一間公寓前,三天前他才送老太太回來的地方。他扶著老先生爬了三層樓的階梯,在老太太的門上按了門鈴。牧師親眼目睹了一場感人的聖誕團圓。

繼續閱讀

第五十一週 - 詩畫絲竹

December 16, 2022 1 Comment

捷克作曲家德弗札克的學生 Leo Janacek 希納切克作了一首 Idyll for Strings, 名字的意思是如畫的弦樂, 我想了想, 給它取中文名: 詩畫絲竹, 絲竹是中文形容音樂的一個詞, 傳統上江南地區以絲代表弦樂如二胡, 以竹代表吹奏樂如笛子; 詩畫絲竹這四個字就是說如詩如畫的音樂, 優美的旋律如詩如畫稍縱即逝, 卻令人回味無窮.

繼續閱讀