Pittsburgh without H

February 15, 2020

President Trump has decided not to invite the Golden State Warriors to visit the White House before the Warriors even had a chance to decide collectively if they would accept such an invitation. Many expressed relief as they do not have to confront this issue. David West, the man who gave up big dollars to sign with the Warriors expressed certain disappointment. He said, he would love to have that personal experience meeting POTUS face to face.

What is like meeting POTUS? My family was fortunate to have such an experience. It was 3 years ago that my family went to the White House to meet president Obama. My daughter, Evelyn, worked in the White House for two years, writing speeches for president Obama and other White House staffs. After she got married, she left the White House to work in DC’s school district office. As a tradition, she was invited to meet POTUS personally and she was allowed to take along her family members.

On September 27, 2014, our family went to visit the White House. The PEAR family now has one extra member - our son-in-law Michael. PEAR stands for Paul (that’s me), Evelyn (daughter), Ann (my wife), and Russell (Son). Five of use waited outside in WH’s lawn for couple of hours as president Obama was giving unscheduled brief to WH press corp about possible Iran nuclear deal. We then waited outside of the Oval office for another 40 minutes. It was Friday afternoon, traditionally a time reserved for the president to meet private citizens. There were about 8 groups ahead of us. Before entering, we needed to leave all our personal items including phone and handbags at the waiting room.

There was a small room between waiting room and the oval office. I could see the group before us was held in that room before letting in the Oval Office. When it was our turn, we were shown the way into that small buffer room. To our surprise, Mr. Obama came to the buffer room to greet us. He shook hands with Evelyn, then Ann, then Russell, I was the fourth one to shake hand with him.

I remembered telling him: Mr. President, we are the beneficiary of Obama Care. He replied: Thank You, pray for me please. His calm voice calmed me down as well. There were photo sessions. WH official photographer took pictures of different setting. Mr. Obama mainly chatted with Evelyn exchanging stories about speech writing. He turned to Ann and said: You’ve raised a wonderful daughter. Ann surprised every one as she replied, I also raised a good son, he is a high school English teacher, pointing to Russell in the meantime. Mr. Obama walked to shake his hand again. Russell said to him, hi.. Mr. President, I had to take a day off just come to visit you. My school could not believe I am actually here. What a family I have! They seem not deterred by presence of POTUS.

“Really?” Mr. Obama replied. “Let’s do this…” he walked to his desk, opened a drawer, and took out a small card on which there was a presidential seal. He pulled out his fountain pen (yes, a fountain pen, which probably has been used to sign many legislative bills.) and started writing: To Mr. Hsieh’s class (and everyone at Pittsburg High)….

Russell stopped him and said, Mr. President, there is no H in Pittsburg. Mr. Obama was puzzled… you mean I flunk my spelling class? Russell explained to him the difference between Pittsburgh, Pennsylvania and Pittsburg, California. Relieved, he continued to write - and everyone at Pittsburg High - Dream big dreams, and with hard works, you’ll achieve them.


回響


Also in 2020 安可人生

貝多芬誕辰 250 週年紀念

December 25, 2020

貝多芬出身於一音樂世家;祖父曾做過波昂管絃樂隊指揮,父親是合唱團男高音。但他父親是一個輕浮的人,縱情飲酒,不懂教養子女。第一個影響貝多芬的老師是尼菲,尼菲是歌曲作家兼喜劇作家,曾任波昂管絃樂隊副指揮。他教貝多芬學習巴哈的「平均律鋼琴曲集」,並把童年的貝多芬的鋼琴作品介紹給社會,激發了他的興趣和求知慾。貝多芬除了博覽群書之外,並曾受學於莫札特。但是,長大後卻始終未能找到一個固定的職位。尤其,自一八0八年起,他開始為耳聾所襲。這樣的殘疾使他的一生染上了悲慘的色彩。

繼續閱讀

採柿樂

December 18, 2020

美國人不吃柿子, 但在前後院卻種了很多柿子樹, 是用來"賞景"的, 因此果實雖然美麗碩大, 卻不採摘, 任其掉落, 滿地柿屍, 令人心痛, 我們兩人扮白日大盜, 堂而皇之地到人家的前院由檢變採, 收獲豐富, 最高收成是 63 個, 扁柿圓柿皆有, 同時也摘下葉子, 在家擺滿客飯廳, 這是 Ann 最快樂的時光, 她說柿子讓她瞭解"豐衣足食"這句成語的含義, 也更珍惜自己的福氣.

繼續閱讀

莎士比亞以身作則

December 11, 2020

英國衞生部部長 Matt Hancock 宣布這項消息的時候非常激動, 甚至掉下眼淚, 他感謝莎士比亞先生以身作則, 領導大家施打疫苗, 衞生部長説, 我為英國驕傲, 他鼓勵大家持續堅守防疫措施, 排隊施打疫苗, “向莎士比亞先生看齊”他說.

繼續閱讀