家當, 行李, 包袱, 遺產
October 28, 2021
1 Comment
家當的當這個字唸盪, 您知道為什麼這麼唸呢? 因為這個當字是當鋪的當, 不是當然的當, 家當的意思是我的家擁有的東西, 擁有東西是物質上的滿足, 但深入一層思想, 我們擁有任何東西的意義是把我們自己給當出去了, 東西要花錢買, 所以我們要努力賺錢, 才能買入這些東西, 賺錢則要付出時間, 付出勞力, 付出各種不同的代價, 而物質的東西, 是生不帶來, 歿不帶去的, 我們並不真正擁有, 所以跟當鋪的交易方式相同, 我們只是暫時保管而已.
說到保管, 家當變成家產, 家產就須保護, 搬家的時候, 就必須帶著走, 帶著走的家產就變成行李, 行李這個字如果用英文來說, 是 Luggage, 或者是 Baggage, 前者應該指的是行李箱, 後者則應譯為包袱, 家產打包成行李, 帶來帶去, 就成了一種包袱, 從家當衍生成行李, 衍生成包袱, 中英文代表的雖然是不同的文化, 但各類字詞所含的人生意義卻有異曲同工之妙.
其實如果把家當譯成英文 Estates, 又有另一種意義, Estates 代表的是一個人一輩子累積的身外之物, 生前 Estates 是一個人的財產, 歿後則稱為遺產, 意思是後人可以承接的東西; 有錢人當然 Estates 驚人, 後人必定小心處理, 但是我們這類中產階級留下來的東西根本夠不上稱為 Estates, 我們走了以後, 我們的後人通常是一面罵一面丟, 最常見的是找 Estates Sales 的專家, 丟給他們處理, 我逛過幾個 Estate Sales, 簡直可以用戚戚慘慘來形容, 人走了, 但留下來的東西沒有人珍惜, 五塊十塊就賣出去, 賣不出去的就丟到垃圾場, 人情冷暖, 人去情空莫此為甚!
家當, 行李, 包袱, 遺產, 不管用那個名詞, 生不帶來, 歿不帶去, 看透這一切, 也許過日子會較輕鬆, 我咀嚼這一些名詞, 卻想起聖經說的話, 我來自麈土, 也歸於麈土, 上帝說的話實在是真真實實地闡釋我們在世上的日子.
1 Response
回響
Also in 2021 安可人生
January 19, 2024
大約是十多年前吧! 一個國慶日的下午, 我們兩家加上周媽媽加上安的爸爸媽媽在 Orinda 的家烤肉, 兩家四個孩子, 有三個都上了大學, 聚會不夠熱鬧, 卻有些難得的清靜, 我做了一個美國國旗樣子的 Jelly-O, 大家相當興奮, 分而食之, 周媽媽忽然説我實在感謝美國這個國家, 她這一句話感染了我的岳父母, 三人坐在高大的 Oak Tree 底下, 很興奮地談上海的種種, 我們年輕人忙著收拾碗盤, 也沒有加入談話, 但三位老人家在橡樹下聊天, 七月天裏有微風, 天氣不燥也不熱, 他們這經過戰亂的一代, 好像特別珍惜這樣的日子, 美國國慶於他們, 竟撩起一種真正從心裏慶祝的情緒, 那一幅 Oak Tree 底下, 三個稍有霜白的老人, 閒適地享受人生, 這一刻的場景, 我靜靜地把這幅畫收藏在我的記憶裏.
繼續閱讀
December 23, 2021
7-Eleven 是美國起家的連鎖企業,名稱由來便是其營業時間:早上7點至晚上11點,以及每週營業7天。這項聯盟協議是由以色列公司音寶消費者產品公司(Electra Consumer Products)和7-Eleven集團所簽署,前者取得7-Eleven超商在以色列的代理權,預計投入6千萬新謝克爾(約5.3億新台幣),計畫未來三年在以色列境內開設數百家門市。首間門市預計明年在金融大城台拉維夫開幕。
繼續閱讀
December 16, 2021
母親一輩子的快樂時光很多, 爸爸生意興隆啦! 孩子們考上好學校啦! 孫輩們誕生啦! 但我知道她最快樂的時光是在埔里, 守著丈夫, 穿著兒女, 守著那一輪明亮的山城之月; 我描述我在埔里的快樂童年, 就用一句英文來形容, The Age of Innocence, 純真年代, 埔里的時光, 我們一家五口不論年紀都是處在純真年代, 出了山城, 繁華台北, 人事滄桑, 埔里的純真年代就一去不復返.
繼續閱讀
Jane
November 15, 2021
說的有道理極了!
早知如此何必當初,年青時看到喜歡的就拼命想辦法買,壯年後才漸漸知道節制,老年時就開始給,盼歸土之前能將那些所謂的家當給處理好,哎!