摩爾與顧博爾 Mohr & Gruber
December 24, 2024
各位朋友們好, 今天的每月廣播的題目是摩爾 Mohr 和 Gruber 顧博爾.
從這個題目來看, 我想沒有人會知道這個節目要談些什麼, 但是如果我跟你說摩爾是平安夜這首歌的作詞者, 而顧博爾是平安夜的作曲者, 你馬上會知道今天我們要談的是平安夜這首歌, 平安夜 Silent Night 如果從它的歌詞看來, 應該是一首宗教歌曲, 但是它在世界各地風靡的程度已經是一首不論是不是基督徒都能夠朗朗上口的一首歌, 更奇妙的是, 即使不是信徒, 大家也都唱耶穌我主降生, 在世界紛亂的今天, 並沒有人想去更改歌詞, 聖誕節一到, 信與不信, 都大聲地唱, 平安夜, 聖善夜.
Silent night, holy night 平安夜 聖善夜
All is calm, all is bright 萬暗中 光華射
Round yon Virgin, Mother and Child 照著聖母也照著聖嬰
Holy Infant so tender and mild 多少慈祥也多少天真
Sleep in heavenly peace 靜享天賜安眠
Sleep in heavenly peace 靜享天賜安眠
Silent night, holy night 平安夜 聖善夜
Shepherds quake at the sight 牧羊人在曠野
Glories stream from heaven afar 忽然看見了天上光華
Heavenly hosts sing Alleluia 聽見天軍唱哈利路亞
Christ the Savior is born 救主今夜降生
Christ the Savior is born 救主今夜降生
Silent night, holy night 平安夜 聖善夜
Son of God, love's pure light 神子愛 光皎潔
Radiant beams from Thy holy face 救贖宏恩的黎明來到
With the dawn of redeeming grace 聖容發出來榮光普照
Jesus Lord, at Thy birth 耶穌我主降生
Jesus Lord, at Thy birth 耶穌我主降生
如果你聽到這首歌, 你馬上會知道這是布拉姆斯做的搖籃曲, 這首歌呢? 你大概知道是舒伯特的鱒魚, 這首歌呢? 你也許會想一想, 但馬上知道這是美國民謠作曲家 Stephen Foster 的 Beautiful Dreamer, 但是平安夜被翻譯成三百多種語言, 在世界各地大家大聲唱的歌, 卻沒有人知道它的原作者: 摩爾與顧博爾, 今天我們就要還這兩位先生一個公道, 我們要來好好敍述他們創作這首歌的故事.
這首歌產生的背景在奧地利的 Salzburg, 莫札特的家鄉, 所以有人說平安夜是莫札特寫的, 莫札特搬去維也納之前, 是為薩爾斯堡的主教做事的音樂家, 這位主教的權勢非常大, 生活非常靡爛豪奢, 在十八世紀雖然馬丁路德改教衝擊了天主教, 但天主教還是很有勢力的, 薩爾斯堡教區盛產岩鹽 Rock Salt, 而鹽在當時是非常寶貴的, 有白金 White Gold 之稱, 薩爾斯教區因爲有鹽產所以稅收豐厚, 天主教的主教收受奉獻, 因此也非常富有, 這位主教有個綽號叫王子, 大家就在背後叫他王子主教 Prince-Archibishop, 意思是他過日子跟王子一樣舒服風光, 王子主教權大勢大, 但是他的財富都是教區裏的勞工階層挖鹽礦交稅所創造出來的, 挖鹽礦的工人被有權有勢的礦主剝削, 礦主又攀附主教, 主教則派出神父到工人居住的小城去牧養工人信徒和他們的家庭, 礦主和主教結合成一個階級, 一起剝削工人, 主教派出去的神父變成牧養礦工的精神領袖, 吃得飽穿得暖的主教有如莫札特的優秀音樂家為他寫出一首首的彌撒曲等聖樂, 和礦工一起生活的低階神父卻寫出人類最珍惜的歌曲 - 平安夜, 寫平安夜歌詞的摩爾是那位神父, 為這首歌譜曲的顧博爾是摩爾教區的學校老師, 摩爾的教區在薩爾斯堡的北邊約 15 公里的 Oberndorf 奧奔多福鎮.
平安夜的歌詞是摩爾有一個聖誕節前幾天的晩上, 他踏著大雪去探望信徒的家庭, 回到教堂後坐在他的書桌前就著窗外明亮的雪光所寫的, 他只是寫一首詩, 把他在聖誕季節走在皚皚白雪體會到的寧靜心緒寫下來, 寫完之後他就放在抽屜裏, 兩年之後, 他的教區發生洪水, 教堂的風琴被水淹壊了, 他的朋友顧博爾也是教堂的管風琴樂師沒辦法彈風琴, 就想改用吉他來領唱, 但所有聖詩都是用風琴伴奏, 很難找到一首可以用吉他來伴奏的, 摩爾跑上樓從抽屜裏拿出他兩年前寫的平安夜那首詩, 顧博爾就將之譜成我們今天耳熟能詳, 隨口可以哼唱的平安夜.
這個故事好像很簡單, 但是它卻有更深的涵義, 話風一轉, 我們為這個平安夜的故事另外取一個名字: 老鼠與吉他, 按照天主教會有記載的歷史, 摩爾的教會的管風琴的確是被水泡壞的, 但另外一個說法是風琴的風箱被住在教堂的一隻老鼠咬壞的, 而這隻老鼠是上帝派來要打破傳統天主教用高高在上的管風琴產生的音樂來威嚇信徒的傳統, 平安夜用吉他伴奏代表上帝改用平易近人和藹可親的音樂來安慰平常百姓, 老鼠咬破風琴的故事也許是杜撰的, 但平安夜是吉他伴奏的歌曲卻是千真萬確, 摩爾神父後來得了肺結核, 不到四十歲就去逝了, 顧博爾則活到 73 歲, 子孫滿堂, 平安夜雖然是顧博爾做的曲子, 但大家好像比較懷念摩爾, 因為他的詩作所描寫的平安, 是很多人渴求的心靈境界, 他的教區小鎮的人們每年聖誕節都會到摩爾墓前用吉他伴奏唱平安夜紀念他.
根據統計, 現今世界將平安夜錄製保存的唱法總共有 3,700 種, 其中有 723 個錄音向美國專利局申請版權保護, 意思是別人不可以仿照專利局登記有案的錄音唱平安夜這首歌, 到今天為止, 沒有聽說過有任何侵犯版權的事, 在我看來, 平安夜的版權是屬於上帝的, 耶穌降世帶來平安, 音樂也許可以描述, 我們心靈裏有沒有平安, 卻是我們自己跟上帝之間的事.
回響