第四十八週 - Plaisir d’amour

November 29, 2025

各位朋友們平安, 今天的週末問安的主題是 - Plaisir d’amour「愛情的喜悅」The Joy of Love

首先, 我們跟法語老師學習發音... Plaisir d’amour, Plaisir d’amour, Plaisir d’amour... 下面這段話是我的隣居夏祖焯分享他寫的文章”春蠶”摘下來的:

有一首著名的法國歌曲「愛情的喜悅」:「愛情的快樂是短暫的,瞬時消失無踪;但它的痛苦卻縈繞終生…」。有人估計,百分之五十以上的流行歌曲都是以失戀為題材。失去愛情折磨著你,吞噬著你的心,長夜漫漫路迢迢,斗室臨壁的日子,孤寂無聲,竟幻覺聽到夜鶯的淒鳴。沒有愛情,會像花一樣枯萎嗎?還是,那只是在世界某個角落,不斷發生的,十分平常的一件事?人生是一齣戲,一場夢,還是一囊不盡的遺憾?分離前,一定在寒風中佇立了很久。妳唱著唱著,忽然轉向他,眼裡充滿了淚水。

與您分享的是 Joan Baze 所唱的版本, 錄自 YouTube, 有一位英國男士在網頁上寫下他的感言:

This song takes me back to the days of my youth in the early 70s. I had the most wonderful girlfriend who was learning to play the guitar and this was one of her favorite songs. I can remember it so well: she was sitting at her desk silhouetted by the window behind her and she sang it to me.

這首歌帶我回去七零年代我的青春年華, 我有一個很棒的女朋友正在學吉他, 這首歌是她的最愛, 我還清楚記得, 她坐在她的書桌前, 背後的窗子映著光, 她對著我唱, 為我唱.

歌既然是 Joan Baze 唱的, 就加添她的 Donna Donna, Joan Baze 今年也八十一歲了, 跟著哼 Donna Donna 如何? 會有一種臨場的親切感.




回響


Also in 2025 週末問安

第四十七週 - 你不再送花給我

November 22, 2025 3 Comments

在回家的飛機上, 空服人員遞給 Stirm 上校一封信, 是她的妻子 Loretta 告訴他她已經訴請離婚, Loretta 信上說, 這些年她撐住這個家, 每天忙碌, 從來沒有想會再有和異性的戀情, 人生不會再有人送花給她, 沒有想到卻有一個男人出現, 很殷勤地帶著花來探視她, 她把握了這個機會, 因為她期盼人生仍然有快樂.

鏡頭裏 Loretta 在衣服上別了一朵大大的胸花.

繼續閱讀

第四十六週 - Candle in the Window 窗台上的蠟燭

November 15, 2025

如今,在窗台上點燃蠟燭的傳統仍在許多家庭中延續。它被視為一種對抗黑暗、對抗黑夜、對抗寒冬、對抗亂世的方式。在窗台上點燃蠟燭是一種歡迎的訊息, 也用來向鄰居們傳播光明的象徵.

繼續閱讀

第四十五週 - Perhaps Love

November 08, 2025

在婚姻即將解體的時候, 心緒的表達好像比快樂成雙的時候更能深刻描繪那種淡淡的哀愁, 我心裏喜歡這位小我二十歲的女老師, 那種心緒和 Denver 寫這首歌的心情有些”相通” - My memories of love will be of you, 愛不可得, 空留回憶.

繼續閱讀