第十七週 - 詩畫絲竹

April 26, 2025

各位朋友們平安: 今天的週末問安的主題是 - 詩畫絲竹.

每次聽到貝多芬第六交響曲的第一樂章的開場片段, 我都有”此曲只應天上有, 人間難得幾回聞”的愉悅感, 有一次聽到這首曲子, 我忽然想到英文有一個字 Idyll - I D Y L L 不知道是不是能夠用來形容貝多芬的這個作品, Idyll唸成 Idol - I D O L 的發音, 我查了一下劍橋字典, 它如此定義 Idyll 這個字: 非常愉悅, 平和, 但不能持久的景象, 這個字強調不能持久, 有一種稍縱即逝的暗喻, 貝多芬第六交響曲提醒我們天地之大, 田園風光隨處可見, 這種天大地大的景色不會稍緃即逝, 所以 Idyll 的形容詞不應該用在田園交響曲這個作品.

倒是捷克作曲家德弗札克的學生 Leo Janacek 希納切克作了一首 Idyll for Strings, 名字的意思是如畫的弦樂, 我想了想, 給它取中文名: 詩畫絲竹, 絲竹是中文形容音樂的一個詞, 傳統上江南地區以絲代表弦樂如二胡, 以竹代表吹奏樂如笛子; 詩畫絲竹這四個字就是說如詩如畫的音樂, 優美的旋律如詩如畫稍縱即逝, 卻令人回味無窮, Janacek 以 Idyll 為名顯然也在強調稍縱即逝的作品屬性, 希望造成一種餘音繚繞或繞樑三日的的效果.

與您分享這首 Idyll for Strings 詩畫絲竹.




回響


Also in 2025 週末問安

第十七週 - Singing in the Rain

April 26, 2025

剎那間的安靜把我狂野的情緒安撫停頓了下來, 收起雨傘, 當成拐杖, 一面走一面用杖敲地, 好像在打節拍, 我忽然間發現我自己開始哼起貝多芬的皇帝的第二樂章, Adagio 的步調好像是為了此時此刻而寫,

繼續閱讀

第十六週 - 馬太受難曲

April 19, 2025

我和安在 2012 年完成每年必參加的維京川遊後, 碰到受難節, 下了船就去箂比錫玩, 我們很幸運地買到 St. Thomas Church 的馬太受難曲演唱會的票, 在受難節在巴哈當年服務的教堂聽馬太受難曲是人生難得的經驗, 這首曲子將近三個鐘頭長, 我特別找到全本中文的歌詞, 印出來打洞做成一個講義夾, 安和我各一份, 有空就讀, 也帶去演唱會, 這是去過的朋友的經驗傳承, 一邊聽一邊翻, 才知道在唱些什麼.

繼續閱讀

第十五週 - 歉疚, 感恩, 與驚奇

April 12, 2025

簡文彬指揮演出的這場音樂會, 已經有 SO 的”模樣”, 尤其管樂和打擊樂絲毫沒有”怯場”的痴躇, 鋪陳了樂曲的基座, 好像蓋房子, 地基打好, 再往上蓋就能紮實表現, 雖然力道的拿揑仍然有”匆促”感, 但仍不失篤定... 我不是樂評家, 但ESO 的表現能緊緊抓住聽眾的注意力, 絕無冷場的形容很適切, 我以望春風的心情出席, 卻獲頒滿漢全席的演出, 

繼續閱讀